Divendres es presenta una nova edició en català del Decameró de Boccacio a Cubelles

5 de juliol de 2018


Una taula rodona acompanyarà la presentació al pati de ponent del Castell de la nova edició d’aquesta obra cabdal de la literatura universal escrita al segle 14.

El Decameró de Giovanni Bocaccio va ser traduït al català finals dels anys 60 per Maria Aurèlia Capmany. Ara se n’edita una versió a cura de Carles Biosca, Eusebi Coromina i el cubellenc Joan-Francesc Silvente. Aquesta serà la que es presentarà a Cubelles, al pati de ponent del Castell, aquest divendres a partir de dos quarts de vuit del vespre. Després de la presentació del llibre s’obrirà una taula rodona que comptarà amb Òscar Bagur, editor (Punctum Editorial), Núria Jané Orpí, arxivera i escriptora, Joan-Francesc Silvente, curador de l'edició i Josep Lluís Villanueva de Ràdio Cubelles. La taula la moderarà: Carme Rigol, TradBCN. A més, la jornada es completarà amb una visita a l’interior del castell amb lectures de fragments del Decameró.

 

En una entrevista a Ràdio Cubelles, el cubellenc Joan Francesc Silvente ha parlat del seu paper en aquesta edició en català del Decameró.

 

Entrevista sencera sobre la nova edició en català del Decameró


  • cartell-decamero-presentacio.jpg
  • Icone facebook
  • Icone impressora
Logotip CC © Radio Cubelles
  • Carrer Colom, 7
  • 08880 Cubelles